2024-09-25 16:30 | 来源:尼木发布 | 访问量: | 【字体:大中小】 | 【打印文本】 |
分享到:
|
为进一步壮大我县汉藏翻译工作队伍力量,提高各村(居)、各寺管会(片区管委会)翻译工作人员的业务素质和能力水平,充分发挥翻译工作在经济发展和社会稳定、民族团结等工作中的桥梁纽带作用,尼木县藏语委办(编译局)按照《中共拉萨市委员会拉萨市人民政府关于进一步加强藏语文工作的意见》精神,于9月24日举行尼木县第六期汉藏双语翻译培训班开班仪式。
本次培训为期3天,邀请区内知名专家、教授进行专题授课,课程内容有汉藏翻译理论和实践,新时代汉藏翻译实践,常见翻译问题概述等,课程设置上科学合理、内容上贴近基层需求。40名来自村(居)、寺管会(片区管委会)的优秀年轻干部及专干参加。塔荣村乡村振兴专干德吉曲宗代表全体学员在开班仪式上进行发言。
会议指出,语言文字事业具有基础性、全局性、社会性和全民性特点,做好语言文字工作是推进中华民族共同体建设的必然要求,是增进各民族交往、交流、交融的必要条件。作为新时代翻译工作者,要始终坚持以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,以铸牢中华民族共同体意识为主线,以推动国家通用语言文字为抓手,以优化藏语文社会用字使用为己任,从基础抓起、从日常转变,全力充当好党和群众的联系纽带,增进党群干群关系。
会议强调,一是要珍惜机会,认真学习。大家要珍惜此次学习机会,全身心投入到学习中去。虚心向老师请教,刻苦钻研,不断提高汉藏双语水平。二是要注重实践,学以致用。要把学到的知识运用到实际工作中,不断提高工作效率和质量。注重在实践中总结经验、创新方法,推动汉藏翻译工作再上新台阶。三是要严于律己,遵守纪律。培训期间要严格遵守培训班的各项规章制度,保持良好的学习秩序和生活秩序。要团结友爱,互相帮助,共同营造一个良好的学习氛围。
扫一扫在手机打开当前页